Penúltima visita oficial de World Sailing a Río

World Sailing, la Federación Internacional de Vela (antigua ISAF), está satisfecha con los progresos realizados por las autoridades brasileñas en los preparativos para la competición de vela de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Río 2016, tras una visita oficial realizada a principios de marzo.

01 150813_sailingenergy_jr_3783-v2
El director ejecutivo, Andy Hunt, los delegados técnicos de vela para Río 2016, Alastair Fox y Scott Perry, el presidente del Comité de Eventos, Pablo Masseroni, y el representante del Comité de Medicina, Dr. Nebojša Nikolic, se reunieron con representantes del Comité Organizador de Río 2016, de la ciudad, del Estado, del Instituto Estatal de Medio Ambiente (INEA) y la Sociedad Estatal de agua y Aguas Residuales (CEDAE) durante un período de cuatro días. La salud y la seguridad de los regatistas que competirán en Río 2016 es de suma importancia y World Sailing está trabajando para ofrecer una excelente competición olímpica de vela en un campo de regatas seguro y justo.

World Sailing ha informado de que la remodelación de la Marina da Gloria por BR Marinas está en la fase final de construcción y estará lista a principios de abril con muchos de los edificios ya equipados para su ocupación.
Se espera que el alcantarillado de aguas residuales, que impide entrar en la Marina da Gloria, esté terminado a finales de marzo. World Sailing ha visitado las obras del circuito de tuberías que completa el sistema de aguas residuales, que será testado en abril, y el proceso de análisis de agua dentro de la Marina da Gloria, que comenzará a principios de mayo a monitorear la calidad del agua.

Aquece Rio – International Sailing Regatta 2015 is the second sailing test event in preparation for the Rio 2016 Olympic Sailing Competition. Held out of Marina da Gloria from 15-22 August, the Olympic test event welcomes more than 330 sailors from 52 nations in Rio de Janeiro, Brazil. Credit Jesus Renedo/Sailing Energy
Aquece Rio – International Sailing Regatta 2015 is the second sailing test event in preparation for the Rio 2016 Olympic Sailing Competition. Held out of Marina da Gloria from 15-22 August, the Olympic test event welcomes more than 330 sailors from 52 nations in Rio de Janeiro, Brazil.
Credit Jesus Renedo/Sailing Energy

En octubre de 2015, World Sailing encomendó al Oficial Internacional de regatas, Pedro Rodrigues, trabajar con el administrador de Sostenibilidad de Río 2016, el INEA y el Equipo de Gestión de Regatas de World Race durante los Juegos Olímpicos para asegurar que las áreas de regatas estén libres de residuos. Los planes operativos y de contingencia para eliminar obstrucciones en el agua y en el campo de regata fueron revisados, así como el uso de los procedimientos adecuados.
Otras medidas para garantizar la salud y seguridad de los regatistas incluyen la instalación de 18 ecobarreras en ríos que desembocan en la bahía de Guanabara. Nueve de las barreras se encuentran actualmente en funcionamiento y las otras nueve serán instaladas en mayo.

Laser-Fleet-On-Ponte-Course
El Dr. Nebojša Nikolic ha comentado: «Estoy satisfecho con el trabajo de planificación que se está haciendo antes de los Juegos para garantizar el bienestar de los regatistas, así como de los protocolos establecidos para informar de la toma de decisiones durante los Juegos. Vamos a seguir controlando los datos de análisis de agua de cerca y enseñar a los regatistas y oficiales sobre qué pueden hacer por sí mismos para reducir los riesgos de salud antes de los Juegos».
World Sailing ha previsto un programa de competición de gran flexibilidad con siete campos de regata y tres días de reserva para cada una de las diez clases olímpicas. Los planes de contingencia para todos los escenarios de calidad del agua están en marcha y la Federación confía en celebrar una competición olímpica de vela exitosa y memorable.
World Sailing continuará monitoreando el programa de obras de cerca, revisará los datos de análisis de agua y permanecerá en contacto con todas las autoridades pertinentes. Funcionarios del organismo de gobierno mundial para el deporte de la vela regresarán en mayo para ver el impacto directo de la calidad del agua dentro de Marina da Gloria.

Aquece Rio – International Sailing Regatta 2015 is the second sailing test event in preparation for the Rio 2016 Olympic Sailing Competition. Held out of Marina da Gloria from 15-22 August, the Olympic test event welcomes more than 330 sailors from 52 nations in Rio de Janeiro, Brazil. Credit Jesus Renedo/Sailing Energy
Aquece Rio – International Sailing Regatta 2015 is the second sailing test event in preparation for the Rio 2016 Olympic Sailing Competition. Held out of Marina da Gloria from 15-22 August, the Olympic test event welcomes more than 330 sailors from 52 nations in Rio de Janeiro, Brazil.
Credit Jesus Renedo/Sailing Energy

Sobre World Sailing
World Sailing se compone de 141 miembros de las Federaciones de Vela Nacionales (MNAs), que son sus principales miembros, y responsables del proceso de la toma de decisiones que gobierna el mundo de la vela. En la actualidad hay más de 100 clases reconocidas por World Sailing, que van desde las pequeñas clases de vela ligera para jóvenes hasta los veloces veleros oceánicos de 60 pies.

www.sailingworld.org

SKIPPERMAR
Resumen de privacidad

Este Sitio Web utiliza cookies que almacenan y recuperan información cuando está navegando. En general, estas tecnologías pueden servir para finalidades muy diversas como, por ejemplo, reconocerle como usuario, obtener información sobre sus hábitos de navegación o personalizar la forma en que se muestra el contenido.
Haga clic en los encabezados de cada tipo de cookie para cambiar nuestras configuraciones predeterminadas:
a) Cookies técnicas: aquellas que permiten la navegación a través del Sitio Web, incluyendo aquellas utilizadas para la gestión del Sitio Web y la habilitación de sus funciones y servicios.
b) Cookies de personalización: aquellas que permiten recordar información para que pueda acceder al Sitio Web con determinadas características que pueden diferenciar su experiencia de la de otros usuarios.
c) Cookies de análisis o medición: aquellas que permiten al responsable de las mismas el seguimiento y análisis del comportamiento de los usuarios, incluida la cuantificación de los impactos de los anuncios.
d) Cookies de publicidad comportamental: aquellas que almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a través de la observación continuada de sus hábitos de navegación, lo que permite desarrollar un perfil específico para mostrar publicidad en función del mismo.